《他方:中国塑造的世界》正在建立中国端合作架构。
我们正在邀请选定的中国合作方,参与一部以英文制作为主、面向国际观众的纪录片系列。
Elsewhere: The World China Helped Make is now forming its China-side partnership structure.
We are inviting a selected China-based partner to participate in an international documentary series produced primarily in English and created for global audiences.
本项目将把国际制作预算与赞助机会带入一部与中国深度相关的纪录片系列。
This project brings international production spending and sponsorship into a documentary series deeply connected to China.
中国正走向世界舞台中心。
许多西方观众对中国的兴趣正在上升,但仍缺少一种庄重、优雅、具有文化理解力的方式来看见中国。
问题不是世界是否关注中国,而是谁来帮助塑造这种关注的形式。
China is moving toward the center of the world stage.
Many Western audiences are increasingly interested in China, but still lack a serious, elegant, and culturally intelligent way to see it.
The question is not whether the world is paying attention to China. The question is who will help shape the form that attention takes.
《他方:中国塑造的世界》是一部26城国际纪录片系列,以英文叙事为主,并配合中文字幕及中文传播版本。
一位美国主持人穿行于世界重要城市,追寻中国如何在数百年间塑造文化、品味与想象力。
Elsewhere: The World China Helped Make is a 26-city international documentary series, primarily narrated in English, with Chinese subtitles and Chinese-language communication versions.
An American host travels through major world cities, tracing how China has shaped culture, taste, and imagination across centuries.
中国塑造的世界 is the subject; the American host is the instrument.
我们选定的中国端合作方将组织制作与引荐。
Our selected China-side partner will organize production and introductions.
本简报将在线开放至5月27日。
This brief is available online until May 27.
5月27日,Christopher Theodore 将离开中国返回加州。在此期间,我们正在考虑中国端制作、媒体与文化方面的对话。可视时间安排线上或线下会面。
On May 27, Christopher Theodore leaves China for California. During this window, we are considering China-side production, media, and cultural conversations. Virtual and in-person meetings are possible as time allows.